FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

知恵ある側近

これ、ちょっと古い頃のジョークですが、お許しください。

英国を訪れたブッシュ大統領、女王陛下より午後五時ごろ開かれるお食事会に招かれました。その際、大統領は、「女王さま、女王さまのリーダーシップ哲学は、どのようなものでござりますか?」と尋ねました。

「そうね。知恵のある側近を回りに置いておくことかしら」と女王は答えました。

大統領、それを受けて、「では、はてさて、知恵のある人かどうかをどうやって見分けるのですか?」

女王は、「そうね。知恵があるかどうか見分けるための質問をいくつかしてみますのよ。」と答えました。
「たとえばね、こんな質問・・・」と言うやいなや、女王さま、トニー・ブレアー首相に電話をかけ、こういいました。

「ブレアー首相、次の質問に答えてくださらない。・・・あのね、あなたのお母様には子供がいて、あなたのお父様にも子供がいますの。そして、その子は、あなたの兄弟でも、姉妹でもない。じゃあ、その子はいったい誰でしょう。」

トニー・ブレアー首相は、「イッツミ?、その子とは、僕のことですよ、女王陛下」と答えました。

「まあ、正解だわ!ありがとう、じゃあね。グッバイ」と電話を切り、
「ね、おわかりになりましたこと?ブッシュ大統領」と女王は言いました。

「な、なぁるほど、ありがとうございました。大変参考になりました。私も同じようにやってみましょう。」とブッシュ大統領。


さて、ワシントンに戻ったブッシュ大統領は、女王から習ったばかりのテストを側近の外務省大臣に試してみることにしました。

ジェッシー・ヘルムズ大臣をホワイトハウスにわざわざ呼びつけ、
「ヘルムズくん、ひとつ質問があるのだが・・・」とブッシュ。

「ええ、どのようなご質問でありましょうか?」

「あの?だね。君のお母さんに子供がいる。君のお父さんにも子供がいる。しかし、その子は、君の兄弟でも姉妹でもない。いったい誰だと思うかね?」

ヘルムズ大臣、咳払いをし、口をもごもごさせ、しばらくした後、
「少し、・・・考えさせてくださいませんか。後ほど答えを持ってまいります。」と言いました。

よろしかろうとブッシュ大統領。ヘルムズさんは部屋を出て行きました。

ヘルムズ大臣、即座に先輩の共和党上院議員たちを召集いたしまして、ブッシュ大統領の難問に何時間も角を突き合わせ、首をかしげ、かしげしておりました。しかし、誰も答えることができません。

とうとう、しびれをきらしたヘルムズ大臣、国務省のコリン・パウエル氏に電話をかけました。ブッシュ大統領からの難問に助けを求めたというわけ。

「よいかねパウエルくん。君。君のお母さんに子供がいる。君のお父さんにも子供がいる。しかしだな、その子は、君の兄弟でも、姉妹でもないという。いったい誰だと思うかね?」

さすがパウエル、即答いたします。
「イッツミー!そりゃ僕のことにきまってるじゃない。アホじゃなかろか。」

なぁんだそうだったのかと、肩の荷をおろしたヘルムズ大臣、大急ぎでホワイトハウスに直行したのでした。そして、大声で叫んだのです。

「わかった!答えがわかった!それは、誰か・・・。
コリン・パウウェルであります、大統領!」

こりゃこまった、というような顔をして、ブッシュ大統領、一言。

「だめだこりゃ。正解は、トニー・ブレアーぢゃっ!」  

                           日本語訳:池田 豊

________________________________

知者はどこにいるのですか。学者はどこにいるのですか。この世の議論家はどこにいるのですか。神は、この世の知恵を愚かなものにされたではありませんか。1コリント1:20

兄弟たち、あなたがたの召しのことを考えてごらんなさい。この世の知者は多くはなく、権力者も多くはなく、身分の高い者も多くはありません。1コリント1:26

だれも自分を欺いてはいけません。もしあなたがたの中で、自分は今の世の知者だと思う者がいたら、知者になるためには愚かになりなさい。1コリント3:18


________________________________

Intelligent people

While visiting England, George Bush is invited to tea with the Queen. He asks her what her leadership philosophy is. She says that it is to surround herself with intelligent people.

He asks how she knows if they're intelligent. "I do so by asking them the right questions," says the Queen. "Allow me to demonstrate."

She phones Tony Blair and says, "Mr. Prime Minister. Please answer this question:

Your mother has a child, and your father has a child, and this child is not your brother or sister. Who is it?"

Tony Blair responds, "It's me, ma'am."

"Correct. Thank you and good-bye, sir," says the Queen. She hangs up and says, "Did you get that, Mr. Bush?"

"Yes ma'am. Thanks a lot. I'll definitely be using that!"

Upon returning to Washington, he decides he'd better put the Chairman of the Senate Foreign Relations Committee to the test. He summons Jesse Helms to the White House and says, "Senator Helms, I wonder if you can answer a question for me."

"Why, of course, sir. What's on your mind?" "Uhh, your mother has a child, and your father has a child, and this child is not your brother or your sister. Who is it?"

Helms hems and haws and finally asks, "Can I think about it and get back to you?" Bush agrees, and Helms leaves.

Helms immediately calls a meeting of other senior Republican senators, and they puzzle over the question for several hours, but nobody can come up with an answer. Finally, in desperation, Helms calls Colin Powell at the State Department and explains his problem.

"Now lookee here, son, your mother has a child, and your father has a child, and this child is not your brother or your sister. Who is it?" Powell answers immediately, "It's me, of course, you dumb cracker."

Much relieved, Helms rushes back to the White House and exclaims, "I know the answer, sir! I know who it is! It's Colin Powell!"

And Bush replies in disgust, "Wrong, it's Tony Blair."

スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

非公開コメント

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。